周公诫子书:成王封伯禽于鲁,子无以鲁国骄士

大家好我是小周,周公诫伯禽曰我于天下,关于周公诫伯禽曰那段话解释很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧!

周公诫子书:成王封伯禽于鲁,子无以鲁国骄士周公诫子书:成王封伯禽于鲁,子无以鲁国骄士


周公诫子书:成王封伯禽于鲁,子无以鲁国骄士


1、《周公诫子书》原文及翻译如下:原文:成王封伯禽于鲁。

2、周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。

3、吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。

4、吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣。

5、土地广大,守之以俭者,安。

6、禄位尊盛,守之以卑者,贵人众兵强,守之以畏者,胜。

7、聪明睿智,守之以愚者,哲。

8、博闻强记,守之以浅者,智。

9、夫此六者,皆谦德也。

10、夫贵为天子,富有四海,由此德也。

11、不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。

12、可不慎欤。

13、翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。

14、周公姬旦告诫儿子说:去了以后,你不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任我在天下的地位也贺耐不算轻的了。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

随便看看