道是无晴却有晴全诗(道是无晴却有晴全诗翻译)

您好,今天小蚪来为大家解答以上的问题。道是无晴却有晴全诗相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

道是无晴却有晴全诗(道是无晴却有晴全诗翻译)道是无晴却有晴全诗(道是无晴却有晴全诗翻译)


道是无晴却有晴全诗(道是无晴却有晴全诗翻译)


道是无晴却有晴全诗(道是无晴却有晴全诗翻译)


1、东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

2、出自唐代文学家刘禹锡的组诗作品《竹枝词二首》。

3、全诗如下:其一杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

4、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

5、其二楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。

6、今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。

7、译文如下:其一杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

8、东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

9、其二巴山楚水江上雨水多,巴人擅长吟唱本乡歌。

10、今朝北方客子思归去,回乡迎来纥那披绿罗。

11、扩展资料:创作背景刘禹锡于唐穆宗长庆二年(822)正月至长庆四年(824)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首。

12、十一首《竹枝词》分为两组,这是其中一组二首,作于另九首(《竹枝词九首》)之后。

13、作品赏析“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。

14、“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。

15、“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。

16、“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。

17、这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。

18、但她是一个聪明的女子,她从一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

随便看看